Tuesday, September 25, 2007

Congreso Internacional para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera


La Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE) es la organización profesional de mayor prestigio y dimensión internacional en su ámbito; cuenta con un millar de asociados en todo el planeta.

A continuación se transcriben la "Presentación" y la "Declaración" como conclusión del Congreso Internacional que tuvo lugar en Alicante.

Se trata de revisar el lugar y las exigencias de los docentes E/LE de acuerdo con las instituciones públicas y privadas. Por otro lado, publicamos información sobre el origen de la enseñanza E/LE en España que, de alguna forma, refleja asimismo la situación Argentina, a causa del inminente auge de escuelas, centros, fundaciones e institutos de español.

Tal vez esta declaratoria sea un impulso para la profesionalización y la concientización del trabajo diario, antes que una crítica directa a los profesores "sin titulación".

Presentación de Alicante:

En el año 1987, un grupo de profesionales deseosos por abrir cauces
que orientaran el interés creciente en todo el mundo, por nuestra
lengua y nuestra cultura, crea en Madrid la Asociación para la
Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE). El objetivo
fundamental era promover la enseñanza del español como segunda lengua,
tanto en España como fuera de sus fronteras. Igualmente pretendía
responder a la necesidad de establecer foros en los que se
intercambiaran ideas y experiencias, y así servir a la formación e
información de muchos de los que se dedicaban a esta actividad, ya
fuera en el campo de la docencia o de la investigación.

Durante estos veinte últimos años ASELE, que se ha extendido por los
cinco continentes y tiene miembros en 46 países, ha desempeñado un
papel importante en la promoción del español contribuyendo a
cohesionar esfuerzos, a potenciar la investigación y a apoyar la
práctica docente. Fruto de ello son los Congresos que anualmente
vienen celebrándose en distintas ciudades españolas y la publicación
de las Actas que se han convertido en un imprescindible instrumento de
consulta y referencia; el establecimiento de dos Premios de
Investigación y una línea de publicaciones monográficas.

Por ello, reunidos sus asociados en Asamblea Extraordinaria en la
Universidad de Alicante el 20 de septiembre de 2007 estiman procedente
dar a conocer a la opinión pública, en apoyo del profesorado de
español para extranjeros, la siguiente:

DECLARACIÓN

- Somos conscientes de que la importancia de una lengua viene dada por
la potencia económica, política o cultural de los países que la tienen
como propia. En este sentido, los últimos veinticinco años han sido
determinantes para el auge del español en el contexto mundial,
convirtiéndose en la segunda lengua internacional de comunicación.

- La administración pública española, sensible, por fin, al interés y
a la gran demanda existente en muchos países de aprender nuestra
lengua, atendió las recomendaciones que desde distintos ámbitos se le
venían haciendo de crear un organismo encargado de difundir la lengua
española y las culturas hispánicas. Así nació, en 1991, el Instituto
Cervantes, que desde entonces desarrolla una muy meritoria labor en
este sentido.

- Las Universidades afianzaron lo que, en ocasiones, se había
minusvalorado como mera tarea rutinaria y tanto ellas como otras
instituciones públicas y privadas crearon e incrementaron
exponencialmente los cursos de español dirigidos a extranjeros.
Paralelamente, las editoriales han acompañado este resurgir del ELE
poniendo en el mercado manuales actualizados y toda clase de
materiales de enseñanza.

- Este vertiginoso desarrollo ha convertido nuestra lengua en un
"activo" de incalculable importancia. Como se destacó ya en el IV
Congreso de la Lengua Española celebrado en Cartagena de Indias las
actividades relacionadas con el idioma tienen una participación de
aproximadamente el 15% del PIB en España, emplean a más de 600.000
personas y su aportación en la última década a la economía española
fue de más de un billón de euros.

- Tras este panorama esperanzador, queda pendiente una parcela a la
que, hasta ahora, no se le ha prestado la atención que su importancia
requiere: el profesorado. Artífice en gran medida del éxito deseado
para nuestra lengua y cultura sigue siendo poco atendido en sus
aspiraciones profesionales.

- Como apoyo directo a los que profesionalmente se dedican al Español
como Lengua Extrajera o como Segunda Lengua , consideramos necesario
establecer estudios universitarios específicos que avalen la calidad
del profesorado y eviten el intrusismo que devalúa estas enseñanzas.
Dicha especialización debe ser requisito indispensable para la
contratación en organismos públicos y exigible a los centros privados
que deseen una homologación administrativa.

- Pedimos que los años de docencia sean computados de manera más
adecuada dentro de los baremos exigidos a la hora de concursar a
plazas docentes y que se establezcan los cauces oportunos para la
reconversión de aquellos que, sin la titulación adecuada, llevan
muchos años de experiencia en este campo.

- Finalmente hacemos un llamamiento para que, en consonancia con el
papel decisivo que desempeñan, tengan una retribución económica
adecuada, una carga docente que les permita su formación continua y
una estabilidad laboral que evite que la enseñanza a extranjeros sea
una ocupación eventual, tanto en España como en cualquier otro país en
el que se enseñe español.

Para más información, consultar la página: http://www.aselered.org/xviiicongreso/congreso/presentacion.htm